2011-05-21
* RubyKaigi2011の学生無料参加制度のエントリーついて
日本Ruby会議2011実行委員のこしばです。
日本Ruby会議2011では、学生の参加者の方の金銭的な負担を軽減するために学生無料参加制度を設けています。 RubyやRubyに関する活動にご興味のある学生の方は、下記をお読みいただいた上でエントリーしてください。
対象者
学生(大学院生及び専門学校生を含む)
エントリー方法
まず、下記URLの学生無料参加制度エントリーフォームからエントリーをお願いします。
http://www.atdot.net/~ko1/file/rubykaigi/2011/students/upload 2011/07/04 終了しました。
その上で、日本Ruby会議2011当日の受付窓口で学生証(生徒手帳)をご提示いただくと、無料でご参加いただけます。
学割エントリー期間
本日から2011/06/30頃を予定しております。 但しエントリー状況によっては早めにエントリー受付を終了することがあります。
注意事項
- 会場には必ず学生証(生徒手帳)をご持参下さい。お忘れの場合は入場いただけません。
- 学生無料参加制度を利用された場合、一般参加の方にお配りするノベルティグッズはお渡しできません。ノベルティグッズが欲しい方は、チケットをお求め下さい。
- 懇親会に参加するには、別途懇親会チケットをお買い求めください。
* RubyKaigi2011: Special free admission program for students
If you are a student who loves the Ruby language and would like to participate RubyKaigi2011, please read the following and submit the entry form.
Eligibility
Students (includes graduate school and vocational school students)
How to entry
First, you need to fill a form in the following URL.
http://www.atdot.net/~ko1/file/rubykaigi/2011/students/upload 2011/07/04 closed.
Then, you must bring your student identification card and show it at the reception desk to be in this program.
Dates
The entry form will be open until June 30th, 2011 (JST). We might close the form early.
Notes
- Please bring your student identification card at the conference. If not, you will not be admitted.
- With this program, you will not receive the novelties. If you would like to receive them, please buy your conference ticket instead.
2011-05-20
* Unfortunate news to announce
We have some unfortunate news to announce. Dave Thomas, who was scheduled to give a keynote at this year’s RubyKaigi, has regretfully informed us that he will not be able to make it. As such, Dave’s keynote is cancelled. To everyone who was eagerly awaiting his keynote, we deeply apologize (and we join you in missing him).
We are still discussing how to use the time allotted for the first keynote. It is likely we will not be able to conclude this matter before the tickets go on sale next week, but plan to announce something in the near future.
Thank you for your understanding.
2011-05-19
* 講演に関する残念なお知らせ
日本Ruby会議2011実行委員会の高橋です。
大変残念ながら、基調講演に予定されていた Dave Thomas氏の来日が諸事情により困難になったとの連絡がありました。そのため、Dave氏の基調講演は中止とさせていただきます。 たのしみにされていたみなさまにはお詫び申し上げます。と書いている私自身もたのしみにしていたので残念です。
当初基調講演に予定していた時間枠をどう使うのかについては、現在実行委員会内で鋭意検討中です。週末に予定しているチケット発売には間に合わない可能性も高いのですが、近いうちに発表できればと思っています。どうぞよろしくお願いします。